Browsing "Детское"
Дек 6, 2018 - Детское    Комментарии к записи Дан приказ убить Кащея отключены

Дан приказ убить Кащея

Мимо хаты бабы Ёжки,
Как когда-то в старину,
Строй сапог-сороконожек,
Шёл в шинелях на войну.

Под "Прощание славянки",
Разрезая тишину,
Покидая мир гражданский,
Шли солдаты на войну.

Дан приказ убить Кащея,
Ёжка зрит, прильнув к окну,
Из Москвы, от Мавзолея,
Уходили на войну:

Соловей-разбойник в каске,
Точно – Дядька-Черномор!
И Малыш из шведской сказки,
Карлсон, Ватсон, Цельсий, Бор,

Братья Гримм, Незнайка, Басков,
Все герои "Кин-Дза-Дза",
Соловей-разбойник в каске,
Повторяюсь? Не беда.

Хор Турецкого, Бригада:
Саша Белый, "Космос" тут,
Вся китайская эстрада —
Миллионов сто на круг!

Молча шли на бой суровый,
Ковыляли, как могли:
Орбакайте, Пугачёва,
С ними — Галкин и Филипп.

Находясь в зените славы,
За Россию драться шли!
Всех детей своих оставив
На Таисию Повалий.

У России есть заступник,
Когда пыжится вражьё.
Даже хрупкий А. Укупник
Смело взялся за ружьё.

Шли одной большою группой
Защищать свою страну.
И крестила Ёжка ступой.
Уходящих на войну.

Встало жёлтое ярило,
Звёзды вытеснив с небес,
Шёл в строю, держась за вилы,
Запевала Гриша Лепс.

От воинственности этой,
Расцветало всё вокруг,
Сзади гордо шли поэты,
Замыкая строя круг.

И сплелись катрены в кольца,
Вы читайте, я вздремну.
"Уходили добровольцы
На гражданскую войну…"
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи ДЯДЯ СТЁПА отключены

ДЯДЯ СТЁПА

Дядя Стёпа — персонаж советского писателя Сергея Михалкова из одноименной поэтической пенталогии для детей. Стихотворение написано четырехстопным хореем.

Расскажу я вам без трёпа,
С проявлением манер.
Жил на свете дядя Стёпа,
Службу нёс, милиционер.

Был отважный он и добрый,
Ростом очень уж большой.
Не боялся тигра, кобры.
Каждый знал, что он — герой.

Крепок был душой и телом
И энергия ключом.
Показал себя он делом—
Достал бабушку с ведром.

Она в проруби тонула,
Ухватил её рукой.
Бабка глазом не моргнула,
Как поехала домой.

И призёром стал Динамо,
Быстрота его коньков.
Сочеталось в нём не мало:
Столько силы и мозгов.

И малыш вернулся к маме,
Был повержен хулиган.
Вразумили, видно сами,
Что он был за великан.

Тот, что чинит светофоры,
Охраняет наш покой.
Все напрасны разговоры,
В мире он один такой.

Тот, что в полдень или полночь
Защитить готов народ.
Он всегда придёт на помощь,
Из беды всегда спасёт.
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи ЛЬВЁНОК И БОЛЬШАЯ ЧЕРЕПАХА отключены

ЛЬВЁНОК И БОЛЬШАЯ ЧЕРЕПАХА

По рассказу—сказке и сценарию Серге́я Григо́рьевича Козло́ва.

1

Львёнок шёл, был забияка.
Видит он, что Черепаха
На песочечке лежит.
Да и песенку твердит.

Она вроде бы простая,
Только очень заводная.
Так понравилась ему.
Сам не знал он почему.

2

С Черепахой стал петь вместе
Ту задорную он песню.
А потом разговорились.
В тот же день и подружились.

И знакомству был он рад.
Сутки целые подряд
На спине её катался.
Лишь под вечер распрощался.
***
Знаю, как придёт восход—
Снова в гости к ней придёт.
Будут петь и танцевать.
Повторится всё опять.
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ отключены

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ

С ним болтала чудо Роза
И дружил волшебный Лис.
Задаю себе вопросы —
Кем же был тот дивный принц?

Коль не поняли, забыли,
Антуан даёт совет:
Если зверя приручили—
За него держать ответ.

Это правило простое,
Зарубите на носу.
Существо оно живое.
В мир я истину несу.
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи ИГРА В ДОКТОРА отключены

ИГРА В ДОКТОРА

Стихотворение в стиле А.Л.Барто.

Мальчик в доктора играл.
Всем лекарства наливал.
Всех лечил он понарошку.
Хомяка, собачку, кошку.

Лишь вода, а не микстура.
Градус, есть температура?
Выдавал он куклам мёду.
Имел также йод и соду.

Но пришла однажды мама.
У неё на пальце рана.
Убежал малыш, как трус:
"Мама, мама, я боюсь!!! "
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи ДРУГ ДЕТСТВА (Микки Маус) отключены

ДРУГ ДЕТСТВА (Микки Маус)

1

Раньше, в детстве мне казалось,
Что он был смешнее всех.
Славный, добрый Микки Маус,
Людям всем подарит смех.

Замечательный парнишка,
Его любят малыши.
Хоть он мал, всего лишь мышка,
Посмеёмся от души.

2

Вспомним так же жену Минни,
Друг забавный Дональд Дак.
С ранних лет знаком я с ними,
Позабыть нельзя никак.

Путь укажут точный, верный,
Одним словом — ориентир.
Микки —важный и манерный,
Самый главный мой кумир.
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи КОРОЛЕВСТВО КРИВЫХ ЗЕРКАЛ отключены

КОРОЛЕВСТВО КРИВЫХ ЗЕРКАЛ

1

Посмотрела в отраженье.
И туда, ну где спасенье?
Сразу в зеркало она.
Необычная страна.

Была Олей, там Яло.
Себя встретить повезло.
Страхи, ужасы и муки
У неё и у подруги.

2

Гурд же угодил в тюрьму.
Нужно им помочь ему.
Замок мощен и могуч.
Для прохода нужен ключ.

С неба светит солнца диск.
Добывать его был риск.
Всё же, всё преодолели—
Даже два добыть сумели.

3

Коршун, Жаба и Змея—
Помешать хотели зря.
Зеркала сломав кривые—
Мир на свете возвратили.

Одолеть сумели горе:
Возвратилась назад Оля.
Не взяла злодейка смерть.
Что ж, послушной будет впредь.
 

Дек 5, 2018 - Детское    Комментарии к записи Я обиделся отключены

Я обиделся

Я обиделся, я обиделся,
Одеваться не хочу.
Пусть бабуля сердится,
Не хочу идти к врачу.
Лучше тихо промолчу.
Там большая очередь
Пишем многоточием,
Да и спать уже хочу.

Фото делает бабуля.

 

Дек 3, 2018 - Детское    Комментарии к записи Polyglot* отключены

Polyglot*

«Have» да «got»,
да «I have got…»*
Кто же это разберет?
Надо ж выдумать такое?
Нет ни капельки покоя!
Целый день — учи, учи…
Хоть белухою кричи, —
«mother, farther, sister, brother», —
разбери, попробуй, сразу,
кто есть кто, и как зовут?

— Ерунда.
Промолвил плут.
Если слышу «cheese and pizza»,*
развиваю скорость птицы.
В кухню словно «hawk»* лечу!
— Замолчи!
— Не замолчу!
«Fish…»* Вкуснее нет на свете!
Забываю о котлете,
если «salmon»* на столе.

— Все мечты о голавле,
о сазане да о щуке.

— Ни к чему мне веди, буки…
Много ль проку в этих «have»?
Вызывают дикий смех!
Вызывают…

— Брысь, обжора!
— Слушать вас одна умора!
Много ль съешь, коль «table»* пуст?
«Aspic»* был бы свеж и густ.
«Meat»* готов я есть в избытке.

— «What is it»?* Какая пытка!

— Это точно! Смехота.
Вздумали назвать кота —
«cat»*. Об этом скажешь Мане,
вмиг забудешь о романе.
Это ж надо, рыжий – «red».*
Чтобы мне кричали вслед…

— Замолчишь ты? «Who is…»*
— Маня?
Вот лежал я на диване,
видел сон, я — «lion»*.
— Нет.
Чушь ты мелешь, Рыжий, бред!
Ты не «lion», «cat» безмозглый!

— Эй, потише, осторожней,
я могу и укусить!

— Брысь в чулан мышей ловить!

— Как чуть что.., иди в чулан.
«Sour cream»* бидон иль жбан
мне бы. Нет ее в чулане.
Так и быть, пойду я к Мане,
Вот сейчас я «meatball»* съем.

— «What is this»?
Да ты совсем
спятил, Рыжий! Мяч из мяса!

— Фрикаделька. «Good»!* На Марсе…

— Может, скажешь на Луне?
Не мешай учиться мне.
— «Pete and Bill…»

— Умрешь со скуки!
Эх, сейчас бы «tail»* щуки,
«sardin, sandwich»* в три ряда.
«Sausage»* съел бы без труда.

— Ты откуда знаешь это?

— Так давно живу у деда,
почитай, годков уж семь.
Говорю я деду: «съем
«hamburger and pancake»* с джемом».
Дед несется за поленом,
чтоб «the stove»* растопить.
Хочешь есть, начнешь зубрить
и английский, и китайский.
Вот хочу еще нанайский
на досуге изучить.

— Поумерь-ка, Рыжий, прыть.
Хватит хвастаться, прохвост.

— Не тяни кота за хвост!
Побегу, пожалуй, к Мане,
вот поем «crawdads» в сметане,
«drink the milk or the compot».*
Ну, «вye, вye».
Промолвил кот.

И пошел, хвостом виляя.
— Мне сегодня из Китая…

— Брысь, проныра! Замолчи!

— Я уйду, а ты…- учи!
Был бы толк в твоей науке.
Взял тебя б я на поруки,
да уже готов обед.

— Рыжий, «pilaf»*.
Крикнул дед.

— «Quite well! Very much!»*, дедуля.

И… помчался в кухню пулей.

— «Ann and Kitty… Who is who»?*
Никогда я не пойму!

декабрь, 2018 г.

Polyglot – Полиглот.
I have got – У меня есть.
сheese and pizza — сыр и пицца
hawk — ястреб
fish — рыба
salmon — лосось
table — стол
aspic — холодец
meat — мясо
What is it? — Что это?
cat — кот
red — рыжий
Who is… — Кто есть?
lion — лев
sour cream — сметана
meatball — фрикаделька
Good — хорошо
tail — хвостик
sardine — сардина
sandwich — сэндвич
sausage — сосиска
hamburger — гамбургер
pancake — блин
the stove — печка
rawdads — раки
drink the milk or the compot — выпью
молоко или компот
pilaf — плов
Quite well — весьма неплохо
Very much — очень
Who is who? — Кто есть кто?
 

Ноя 26, 2018 - Детское    Комментарии к записи Потерялась мама.. отключены

Потерялась мама..

Я проснулся утром рано,
Потянулся и зевнул.
Что такое, где же мама?
Под подушку заглянул.
Поискал на кухне, в ванной,
Даже в зале под диваном.
Мама, мамочка! Ау!

Растворилась, как в тумане,
Не видать мне каши манной.
С кем теперь учить мне гаммы?
Помогите! Караул!

Вдруг негаданно нежданно —
мама вышла из чулана
и поправив мне пижаму
стёрла на щеке слезу.

Просто мамочка устала
убирая горы хлама
в нашем маленьком чулане
и уснула, сев на стул.

Мама, ты большое чудо!
Я теперь послушным буду,
перемою всю посуду
и признаюсь вслух прилюдно
в том, что я тебя люблю!
 

Страницы:«123456789...562»